《雄狮少年》粤语版元旦上映!制作方:将继续优化更多细节

2021-12-30 09:28:21     来源:羊城晚报

“为何不做粤语版?”以广东醒狮为题材的国漫电影《雄狮少年》上映一周多,稳坐豆瓣2021华语片口碑最高宝座;与此同时,观众想看原汁原味粤语版的呼声也不绝于耳。12月27日,《雄狮少年》片方正式宣布,应观众要求,该片粤语版将于2022年1月1日正式公映。

粤语版的《雄狮少年》味道正不正?12月27日,羊城晚报记者第一时间观看了全新粤语版电影,并就粤语版的诞生采访了影片制片人程海明。

粤味:

广州本地团队配音

“味道正”“听来很亲切”“有些俚语地道得我都不知道怎么写”……当天粤语版放映结束后,记者随机采访了几位现场的广东观众——不管是第一次看《雄狮少年》,还是此前已经看过普通话版又来二刷三刷,观众均表示粤语版配音不但毫无违和感,还让这个本就发生在广东的故事变得粤味更足。

受访者还发现,粤语版《雄狮少年》配音并非普通话版的逐字翻译。因片中角色多为市井小人物,因此他们的语言也在偏口语化,充满了市井的火气,为影片增添了更多令人莞尔的喜剧色彩。

《雄狮少年》制片人、广州易动文化传播有限公司CEO程海明透露,粤语版于12月11日,在广州的“起狮仪式”后便开始制作了。“找的是广州本地的配音团队,出来的效果很不错。”

事实上,早在《雄狮少年》“起狮仪式”当天,影片导演孙海鹏在接受羊城晚报记者采访时便透露过,团队并非没有制作粤语版的想法,但因为制作时间不够,最终只能在首映前遗憾地放弃了双版本的选项。

但最终,他们还是决定在影片已经上映后,继续追加成本,满足那些喜爱“雄狮”的观众的心愿。

程海明透露,提出加粤语版需求的不止是广东本地观众,还有北京、上海、湖南、四川等其他地区的观众。因此,影片粤语版上映时会尽量覆盖全国,“也让全国的观众都感受下广东话来念李白的诗,那种更接古汉语的原汁原味的感觉”。

此外,影片也计划在中国港澳地区以及海外多个国家上映。

诚意:

增加更多画面细节

从普通话版变成粤语版,并不仅仅是换个配音那么简单。譬如,角色的口型,有不少必须因为台词的改变而重新制作。此外,既然要再做一个版本,团队也没放过这个精益求精的机会,不少画面又重新制作和渲染,算是给多刷观众的“彩蛋”。“大概有30分钟的画面是重做的,”程海明透露,“大家都觉得,既然有这个机会,那就再做好一点,尽量不留一点遗憾。”

具体改了哪些?

程海明举例:“譬如片中咸鱼强的妻子送大家出门的时候,虚化的背景里原先是没人的,但现在我们就加了一些村民。再比如,那些决赛时的‘吃瓜群众’,决赛现场荔湾湖上的水汽……都是之前的版本没有的。其实都是很微妙的细节,可能一般人根本看不出来,但或许二刷三刷的影迷会有感觉。”

程海明表示:“即使观众不知道我们改了哪里,我们还是希望做到尽善尽美,在每一帧画面里都给出我们的诚意。”

事实上,“有诚意”也是很多已经看过《雄狮少年》的观众对这部国漫的评价。程海明介绍,该片在很多技术层面都创了业界纪录。

“过去的动画电影存储量一般在30T到40T,但《雄狮少年》有140T。以决赛那场来说,现场有2000个观众,130头醒狮,加上荔湾湖的一砖一瓦、一花一草,整个场面的数据量非常庞大。渲染方面,我们用了4000台云计算的渲染农场,每一台都是54核。主人公阿娟阳台独舞的那段,用传统技术来做的话,一般是人、楼、远景分开计算。但我们没有用分层渲染,而是将阿娟、楼和整座城市一体制作的。那一段200帧左右,每一帧都渲染了10小时。因此,大家会看到空中的鸟飞过,远方有人在楼上开窗晾衣服,感觉这就是一个真实的广州。”

程海明解释,虽然数据量超纪录,但一体制作的好处有很多,其中之一便是不用多次打光,“观众能感觉到从深夜慢慢过渡到太阳升起的那种光线的自然变化,感受到少年心中的光也跟着太阳一起升起”。(记者 李丽)

资讯推荐